Садху — санга. Цитаты из шастр

11 июля, 2013

Садху-санга пробуждает бхакти

бхактис ту бхагавад-бхакта-
сангена париджайате
сат-сангах прапйате пумбхих
сукртаих пурва-санчитаих

Брихан-нарадия-пурана 4.33 / Хари-бхакти-виласа,10.279 / Джайва- дхарма,гл.3,6

бхакти – преданное служение ту – несомненно; бхагават-бхакта –  с преданными Бхагавана; сангена – общение; париджайате – пробуждает; сат-сангах – садху-санга; прапйате – обретается; пумбхих – теми, кто; сукртаих – духовное благочестие; пурва-санчитаих – накопил на протяжении многих жизней.
    «Бхакти проявляется в общении с чистыми преданными Господа. Такое общение возможно обрести только благодаря духовному  благочестию, накопленному на протяжении многих жизней благодаря осознанному и неосознанному общению с садху и служению им». (Такое благочестие называется бхакти-унмукхи-сукрити.)

Бхакти можно обрести только по милости великих преданных

махат-крипа вина кона карме ‘бхакти’ найа
кршна-бхакти дуре раху, самсара нахе кшайа

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья, 22.51

махат-крипа – милости великих (чистых) преданных; вина – без; кона карме – любая деятельность; бхакти найа – нет бхакти; кршна-бхакти – любовное преданное служение Кришне; дуре раху  – недоступно; самсара – бескоречный круговорот рождения и  смерти; нахе – не; кшайа – прекращается.
    «Без милости чистых преданных невозможно обрести даже освобождение от материальных привязанностей и выбраться из бесконечного круговорота рождения и смерти, что же тогда говорить о кришна-бхакти».

В сердце, словно в кристалле, отражаются качества тех, кто нас окружает

 йасйа йат-сангатих пумсо
маниват сйат са тад-гунах
сва-кула-рддхйаи тато дхиман
сва-йутхан эва самшрайет

Хари-бхакти-судходая 8.51 / Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.229 / Бхаджана-рахасья, 2.41

маниват – подобно кристаллу; йат-сангатих – в засимости от общения; йасйа – чьи; пумсах – личности; сах – человек; сйат – может; тад-гунах – их качества; сва-кула-рддхйаи – ради   благополучия семьи; татах – тогда; дхиман – разумный человек; сва-йутхан – свою собственную династию; эва – непременно; самшрайет – должен найти прибежище.
    «Подобно кристаллу, отражающему цвет находящихся рядом предметов, человек приобретает качества тех, с кем общается. Поэтому разумный человек ищет общения со святыми, которые духовно более зрелы, любят его и пребывают в том настроении, которое он стремится развить».

Общение с садху пробуждает любовь к Кришне

садху-санге кршна-бхактйе
шраддха йади хайа
бхакти-пхала ‘према’ хайа,
самсара йайа кшайа

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья,22.49

садху-санге – общаясь с преданными; кршна-бхактйе – в преданное служении Кришне; шраддха – вера; йади – если; хайа – есть; бхакти-пхала – плод преданного служения Кришне; према – экстатическая любовь к Богу; хайа – пробужается; самсара – обусловленное состояние; йайакшайа – прекращается.
    «Общаясь со зрелыми расика-вайшнавами, в совершенстве постигшими суть богооткровенных писаний, обладающими таким же настроением (саджатия), которое садхака-бхакта стремится обрести, и относящимися к нему с любовью, он развивает трансцендентную веру (парамартхика-шраддху) и вслед за нею – према-бхакти. Тогда его материальная обусловленность с легкостью отступает».

Когда для дживы наступает время освободиться из круговорота рождения и смерти, она обретает садху-сангу

бхавапаварго бхрамато йада бхаведж
джанасйа тархй ачйута сат-самагамах
сат-сангамо йархи тадаива сад-гатау
паравареше твайи джайате ратих

Бхагаватам 10.51.53 / Чайтанья-чаритамрита, Мадхья,22.46 / Джайва- дхарма, гл.6,8

бхава – от материального существования; апаваргах – освобождение; бхраматах – вращающегося; йада – когда; бхавет – наступает; джанасйа – человека; ачйута – о Ачьюта, непогрешимый Господь; тархи – в это время; сат – со святыми преданными; самагамах – общение; сат-сангамах – общение со святыми; йархи – когда; тада – тогда; эва – только; сат – святых; гатау – к цели; пара-авара – духа и материи; ише – Всевышнему Господу; твайи – к Тебе; джайате – рождается; ратих – преданность.
    «О Ачьюта, с незапамятных времен джива вращается в круговороте рождения и смерти. Когда для нее наступает время освобождения, она обретает общение со святыми (сат-сангу) и развивает сильную привязанность к Тебе, повелителю духа и материи, высшей цели всех садху».

Даже мгновение общения с садху может даровать совершенство

садху-санга садху-санга сарва-шастре кайа
лава-матра садху-санге сарва-сиддхи хайа

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья, 22.54

садху-санга садху-санга – постоянное общение с чистыми  преданными; сарва-шастре – все  богооткровенные писания; кайа – говорят; лава-матра – даже мгновение; садху-санге – общения с чистым преданным; сарва- сиддхи – все духовные совершенства; хайа – приносит.
    «Все богооткровенные писания утверждают, что даже мгновение общения с чистым преданным дарует наивысшее духовное совершенство».

Если семя веры шрадхи не поливать водой садху-санги, то оно засохнет

кришна-бхакти-джанма-мула хайа ‘садху-санга’
кришна-према джанме, тенхо пунах мукхйа анга

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья, 22.83

кришна-бхакти – преданного служения; джанма-мула – коренной причиной; хайа – является; садху-санга – общение с возвышенным преданным; кришна-према – экстатическую трансцендентную любовь к Кришне; джанме – пробуждает; тенхо – это (общение); пунах – снова; мукхйа анга – главная составляющая.

    «Садху-санга – коренная причина кришна-бхакти. Садху-санга поливает лиану кришна-бхакти водой шраваны и киртаны, пока эта лиана не принесет плод в виде кришна-премы. С пробуждением кришна-премы в сердце преданного садху-санга остается для него самой важной составляющей бхакти».

Ради бхакти откажись от стремления к умозрительному знанию и выражай почтение Хари-катхе

гйане прайасам удапасйа наманта эва
дживанти сан-мукхаритам бхавадийа-вартам
стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхир
йе прайашо ’джита джито ’пй аси таис три-локйам

Бхагаватам 10.14.3 / Чайтанья-чаритамрита, Мадхья, 8.67 / Вену-гита

гйане – в знании; прайасам – (излишние) усилия; удапасйа –  отбросив; намантах – полностью вручившие себя; эва – только; дживанти – живут; сат-мукхаритам – исходящие из уст великих  преданных, постигших свою духовную природу; бхавадийа-вартам – беседы о (Тебе) Верховном Господе; стхане стхитах – сохраняющие (своё) положение; шрути-гатам – услышанные; тану-вак-манобхих – делами, словами и мыслями; йе – которые; прайашах – в основном; аджита – о  непобедимый Господь (непостижимый чувствами и  полностью  независимый); джитах – покорённый; апи – поистине; аси – (Ты) есть; таих – теми (чистыми преданными); три-локйам – в трёх мирах.
[Господь Брахма молил:]  «Хотя Ты непобедим ни для кого в трех мирах, те, кто, не меняя своего социального положения,  отказался от умозрительного философского знания (любых интеллектуальных попыток понять Высшую Истину), чтобы телом, умом и словами выражать почтение повествованиям о Твоих деяниях, поведанным Тобой и Твоими чистыми преданными, кто посвятил этому жизнь, несомненно, покоряет Твое сердце».

Комментарий Шрилы Дживы Госвами: «Знание бхагават-таттвы препятствует естественному выражению враджа-премы, которая не имеет и тени почтения, основанного на социальных нормах поведения и ограничениях. Шри Хари непобедим, но те, кто вместо самостоятельных попыток обрести таттва-гьяну слушает  лила-катху о Бхагаване из уст чистых преданных, могут связать Его узами любви». (Вену-гита)

В этом мире нет ничего более важного, чем садху-санга и кришна-нама

садху-санге кршна-нама эи матра чаи
самсара джините ара кауна васту наи

Према-виварта / Джайва-дхарма, гл.7

садху-санге – в общении со святыми; кршна-нама – (повторение)  святого имени Кришны; эи – это; матра – только; чаи – хочу; самсара джините – в этом мире; ара – еще; кауна – никакой;  васту – вещи; наи – нет;
    «В этом мире нет ничего более важного, чем садху-санга и кришна- нама. Поэтому мое единственное желание – повторять шри-кришна-наму в общении с садху. Это дарует освобождение из самсары, круговорота рождения и смерти».

Какая деятельность считается наиболее благоприятной для дживы

шрейо-мадхйе кона шрейах дживера хайа сара
кришна-бхакта-санга вина шрейах нахи ара

Чайтанья-чаритамрита,Мадхья,8.251

шрейах-мадхйе – среди видов благоприятной деятельности; кона – какая; шрейах – благоприятной деятельности; дживера – живого существа; хайа – есть; сара – суть; кршна-бхакта-санга – общение с преданными Господа Кришны; вина – кроме; шрейах – благоприятной деятельности; нахи – нет; ара – другой.
    Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Среди всех видов  благоприятной деятельности какая приносит наибольшее благо живому существу?» Шри Рая Рамананда ответил: «Общение с чистыми преданными Кришны – единственное, что приносит благо».

Опубликовал: админ. Время публикации: 11.07.2013 в 19:28 в рубрике Истины о бхакти, а также в темах: , Вы можете комментировать эту запись.

Поблагодарить. Или оставить отзыв:

biaxin 500mg diclofenac price cell phone software spy